top of page
38678778_10156451663622159_6316820487712
  • Wix Facebook page
  • Wix Twitter page
  • Wix Google+ page
Recent Posts

星期二雜念

卡夫卡曾寫過一段講詞,他並且親自讀過:「各位所認識的意第緒語,絕對比各位想像得多。」我常常以這段話來勉勵自己,當然對我來說,我認識的不可能是意第緒語,這段話讓我想到的總是台語。但想歸想,我一直以為這只是一種樂觀的態度,不過前陣子親身經驗了一番,十分有趣。

那天是我跟我小舅舅坐公車,我小舅說小孩不該吸毒,接著罵了一句:撿角的......。然後他突然問我:「撿角的,妳聽得懂嗎?」我用台語熟極而流地答道:「怎麼不懂?我是撿角的不肖囝仔,拎爸就是袂願改。」──小姐我一向是被當成台語極破的天龍一代,竟然頗有小流氓架勢地脫口饒舌起來。我小舅目瞪口呆的樣子,真是讓我快笑暈了。

他接著問我,那我懂是什麼意思嗎?我覺得是懂的。但要轉成普通話來說,一下被考倒了。想了一下,說出張愛玲的一個用語,我說:「撿煤渣的」。想想這又過份是譬喻意,我又說,「連一毛兩毛都跟著人家後面撿的嘍囉,不成氣候」。我想到的是推理影集《妙女神探》裡,女警有個弟弟湯米,老在他老姐的沙發裡挖銅板,湯米的媽媽應該就會罵他:撿角的不肖囝仔才對。

但是回家以後,很想查一下字典什麼之類,了解這個詞是怎麼來的。不過因為我實在不太會用,中研院的網站我打來打去,都說查無資料,應該是我查得方法不對。後來只好土法煉鋼,在孤狗網頁打,又上了幾個平素覺得寫台語典故有些功力的網站。這過程不免覺得挫折。倒不是沒有查到資料,說法有好幾種,非常有意思。有說到與建廟宇過程不用的部份(廢材),也有說到與農業知識有關,石角是種妨礙稻子生長的東西,農人會在稻田裡撿那些石角。(登在蘋果日報上的文章)綜合來說,似乎是去撿沒用的東西的沒用東西(人)。但是撿也有一些做「缺/欠」意。究竟撿/缺/欠是「淘汰」渣滓的動詞,還是整個詞是名詞做形容用?畢竟有趣的說法與正確的說法,雖然都會想知道,但也想能夠判斷哪一個是有趣,哪一個正確成份比較高。

結果看到一個河洛話台語正解的臉書,解釋無論缺角或撿角都是錯誤寫法,用了古字我打不出來,可以上臉書去看,似乎能解釋為什麼這個字語感上雖然是罵人沒出息,但又有痛惜之感。追到史記的典故了,好嚇人呀。我說嚇人,是讚歎的意思,我知道我這樣湊湊合合地寫台語,也許會被罵,但用意是希望一起關心它的保存與使用。放一張河洛話台語正解的圖,前幾天正好跟小孩一起唸這首童謠,回來雖來會打〈點仔膠〉,但還是感到有些疑義。看到這張解釋,放在這跟大家分享。(圖片來源:河洛話台語正解臉書)

Mots-clés :

Search By Tags
Follow Us
Featured Posts
Anchor 4
bottom of page