慶祝華航空服員罷工成功 加寫一則
不知如何形容這一夜快樂的心情。我竟然有了一種想用台語寫歌詞的心情,但是飄過腦海的話都有音無字,實在太難了,只好暫時放棄。不過是說我應該是高興忘了形。
夏日很熱,但是夏夜很涼—— 「勞動者戰歌」是十幾歲時會唱的,每次唱到「誓死戰鬥到底」,就覺得好慘啊,今後應該可以想像一個一樣堅強但輕盈一點的罷工未來史吧。現在罷工成功了,說幾句無聊的話就沒關係啦。一是記者竟然聽不出〈勞動者戰歌〉,說那是〈龍的傳人〉改編的!應該是把「全國的勞動者呀」(曲調部份 / 詞的部份這次是唱勇敢或XX的空服員呀)聽成「遙遠的東方有一條龍」——我試著唱了一下,調子雖有小相像,但絕不是一樣的!親愛的記者呀,如果有一點音癡,希望自己要知道呀。
每次在抗爭現場聽這首歌,走音的部份都一樣!二十年來如一日!二十年來如一日!今天放上這個黑手拿卡西編曲很棒的版本。有種天啊天啊我終於第一次聽到沒走音的版本之感。但這首歌怎麼走音,都好聽——因為它給唱歌最嚴肅的真實意義!(想起了呂赫若......)希望小學音樂課本有天會教唱這首歌,對培養大家的音感真的很有幫助呀!大家唱這首歌那麼容易走調,就是因為從小音樂課沒唱到調性那麼幽微細膩的歌呀!下面這是光州抗暴歌的版本。