top of page
38678778_10156451663622159_6316820487712
  • Wix Facebook page
  • Wix Twitter page
  • Wix Google+ page
Recent Posts

星期二雜念

  • Photo du rédacteur: Nathalie Chang
    Nathalie Chang
  • 20 janv.
  • 3 min de lecture

1.這幾天兩個新聞都讓人頗為難受。中天主播林辰佑涉當中共白手套遭羈押,黃國昌將立院機密文件帶出。這兩件事都關係到國家安全。儘管前者還待審判,後者乍看危害被即時阻止——我多少認為兩件事仍「已經造成傷害」。洩密這種事,不見得是內容關鍵才致命,它是有心理作用的。就拿日常經驗來說,兩隊競賽,對手如果亮出很小、花絮但不足為外人道的己方秘密,這就可達到欺敵的效果:對手知道多少?如果連無聊的小事都知道,是否也掌握了更重要的事?


   就拿黃國昌的例子來說,眾人戒慎恐懼,他卻草率隨便——這就是某種攻擊性,加大其他人的壓力——通常比較常見到青少年會有這類故意犯規,或拖垮團隊的行為——照理來說,立法院仍然還是一個團隊,當然從黃國昌一連串的表現,都可以看出他是不斷向下沈淪,用抓浮木的方式在抓權——歷史上來說,如此容易被眾人輕賤的人格也不多,通常我們會對人有褒有貶,貶時也不至於如此露骨——我雖對黃國昌也非常反感,但眾人嫌棄他的方式如此無情,我倒是從人性的角度,蠻感興趣——就是他除了為人處世令人不敢恭維外,身上確實額外帶有觸犯眾人潔癖或常態感的「令人排斥的東西」——徐四金的«香水»就把這種人物寫得頗為透澈,他就是有種匱乏或異常。在人類社會裡,不被愛與不被喜歡都是危險的,但有時可以暫時用權力作為補償——不過應該無法久遠。這種人或許一開始有點是被害者,但當他逐漸成為嗜權的加害者,就難以挽回。


2.昨天花了三小時看完一個工作上的文本——本來預計花兩天,雖然如此,但可能因為過分專注就又累到了——咖啡廳裡,看到一個穿著灰黃交織好看毛衣的女生在看李佳穎的«進烤箱的好日子»,我有點想說:嘿,很好看吧。但終究克己復禮啦。訂正修補書單之事,只好再延一下了。


3.美國目前的失業率是4.6%,中國(官方公布)是5.2%。臺灣在3.3-3.5%之間。我們相對是比較穩健的。但整個世界局勢還是非常堪憂,我把«以自由之名»重看了一遍,這是極為罕見的「對經濟極極右派研究」——它在譯筆上有一兩個小問題,比如一律將「極極右派」(我所認識的「極右派」都還沒到這程度,因此我用「極極右派」稱之——應該比「新自由主義」(這是貶詞)還嚴重,但很多人一向不知道此詞所指)的活動翻譯為「革命」——這不是錯譯,因為「革命」指的是徹底大轉變,不見得有方向(比如「文化大革命」,胡搞其實也是一種「革命」),但因為在中文一向脈絡裡,「革命」多還是正面的意味——對人社科的讀者來說,應該沒差,讀個幾行就能了解——但難免對一般讀者造成困擾。我覺得「改制」可能中性ㄧ點,但「改制」可能沒法表露其中的血腥暴力成分。該怎麼翻譯「長時間的負面與大張旗鼓策反運動」?——「特權復辟」比較接近我的語感,不過這就不是從事者中心出發的語彙。從這本書出發,就會發現原來川普政府的各種怪異作為,並不是一個狂人發著狂,而是「非常有歷史的一群人的長期作為」——前陣子看歐洲電視臺的討論節目,也是有人提醒,千萬不要以為只有川普是主角,這是一整個集團的思維。


    在非常憂慮之際,仍然發現在這種天氣中,加點素沙茶的食物頗為美味。

 
 
 

Commentaires


Search By Tags
Follow Us
Featured Posts
Anchor 4

© 2014 by 張亦絢. Proudly created with Wix.com

bottom of page