星期五雜念
1.一個疲倦的晚上,不小心看了五、六個教人做蛋捲的影片。前兩天想試試,準備了蛋、鮪魚、杏鮑菇和小黃瓜,覺得做起來應該很高級。結果影片上看那麼容易地把蛋捲起來,實際上我卻捲不起來。安慰自己,退而求其次就是蛋餅嘛。但後來看也不像蛋餅,想還可以有「大阪燒」作為救援——最後的最後,不得不承認,夢想中的蛋捲,最後只配稱為「某個可以吃的東西」。完畢。
2.「這個恐怖片的行銷非常棒,預告片比電影還吸引我。」(咦?這樣好嗎?)「與其說它是恐怖片,不如說它是好笑片。」(啥?這樣也行?)「詭譎詭譎,但不怎麼有被嚇到。」(醬!醬也買單!)——明明照標準來說,不像好的恐怖片,但談論起來卻是如此歡樂——真覺得恐怖片愛好者,體質特殊——我最近也有一個「恐怖經驗」,因為我只是問「最近有什麼不錯的書嗎?」——結果就受到極大驚嚇——還有什麼問話比這句還「人畜不傷,世界太平」?但人要是運氣不好,就說這麼一句家常話,效果都如「小姐撞到鬼」。太久沒看恐怖片壓壓驚了,如果最近沒有好的恐怖片,打算再來看一次«大法師»。
3.最近好書不少,但李佳穎據說「沒在經營社群」,這點讓我頗有「吾道不孤」之感。「全世界不經營社群的人團結起來!」——我喜歡遠藤周作,因為他是真的好笑——有很好的作家但完全不好笑,也有很好的作家但同時很好笑——讀到「遠藤之味」,在我是大為驚喜(遠藤小說並不好笑,是散文,而且,最嚴重的是,他根本沒有想搞笑......)——對了,最近有另本書讓我覺得「出得好」,是安吾的«肝臟醫生»——我以前在談卡夫卡時就提過,安吾總是令我歡喜——雖然他說過不少蠢話,但厲害、聰明的話,他也說過不少——因為今天是有點想看恐怖片的心情,但又希望兼收好笑的感覺。所以先貼這本書——本來因為事忙,推辭了幾次——後來倒是非常開心我讀了——編輯說,推薦語字數沒規定,我最後是自發地寫了那麼多行——後來看到別人寫的,臉都垮了——怎麼就妳像是愛做苦工!——但其實一點都不苦。很甘願,因為我的笑神經有被修復。這個李佳穎的個性想來是古怪的,推薦語我當然是前半後半都用心寫,一般人都會馬上全部貼出,她倒是揣住一半——無論如何,我有點得意,因為我覺得「有些好可能只有我懂」。
——很秘密,像玩笑話,我有偷偷知道腦筋急轉彎答案的那種快樂,就像當年讀夏宇——四周很少人真心愛夏宇(當年我完全覺得自己很可憐好像在角落罰站沒人理我那樣),全是後來幾年才「改邪歸正」的!(那些當年吵問我「夏宇是哪裡好?」的王八蛋,我就都不跟你們計較了。我不是討厭你們不喜歡夏宇,而是討厭你們不喜歡卻要來煩我。)
4.明道我記得筆談過一次,沒有同場過。我已經跟臺文基地說好,來的人會有神秘小禮物——但你們不要想太多,小禮物都是很正經的東西——奇怪,怎麼越說越覺得會讓人想入非非,明明是很普通的禮物預告而已……。天啊,我還是先就此打住。
Comments