星期二雜念
- 8 août 2017
- 1 min de lecture
夏日推小說:我推了神小風的《少女核》與卡布列的《沉默小提琴》。有興趣的朋友可以連上去看看。今天交出兩篇稿,有一篇是比較難寫也比較長的,傍晚上還想:咦,真是奇怪,連著好幾天打字,手都不痠,倒是腳底有種彷彿走了很多路的痠痠感。然而到了晚上,手腕就出現「我也是會累的,好嗎?」這種對它高高在上的主人的問候。
剛剛翻了一下這一期的印刻,剛好有卡布列的譯者邱美蘭以及幾位西文翻譯者的訪談。非常好笑。那是看過《沉默小提琴》,才會深深感覺譯者有多麼了不起——卡布列是超級用語氣表達東西的作者,如果譯者功力比較不好,那一點點笑意就會跑掉,邱美蘭我之前不認識,心想這應該是有二三十年功力的老譯者,我不認識大概也正常,豈知竟是她的第一本譯書!真的......出版社趕快去找她吧!她說想翻一些散文東西,我想一定會很精采。
因此我憋了好多笑話想講,然而我柔弱的手腕不表贊同。於是此刻我只能學著《沉默小提琴》的主角這樣一本正經地說......我的這條(必須保護手腕的)賤命呀!小說裡是:此生必須說法文的賤命.......那一段實在太好笑,我當時讀到,整個人都要笑昏過去。
















Commentaires