星期五雜念
若關心香港女子遭警傷眼事件,端傳媒這則報導我認為有一定的可信度。我也花了幾分鐘看央視新聞微博下的發言串。有些是虐待狂式的發言,認為「中國就是霸道!」——這實在沒有什麼羞恥心了;也有些明顯是中國人的發言,看起來也是挺苦的,他們苦勸中國央視不要發假新聞,認為就算意識型態與香港人不同,也不該在造假的基礎上進行統治。
我大略看了一些看得到的資料,香港的中文有時候還是不好了解,比如談到中媒放假消息說這女子發錢給示威者,我就看了半天不知道香港用語是什麼意思。儘管所有真相未必清楚,港警以布袋彈射傷人,目前看來,是較接近基本事實。
娛樂新聞裡出現「我支持港警」這一類的說法,這實在是,支持港警什麼?才是重點。
我也「支持港警」,但我支持的是港警在不違法犯紀也不侵害人權的條件下執行合法的任務。並且充份保護示威群眾不受非法暴力的侵襲。警察對示威群眾也有保護的義務,這點很奇怪地經常被忘記。
這是警察在法治國家的角色與尊嚴——守法才是警察的尊嚴。假使如某些報導所述,港警有放任黑道打人之嫌,這就沒什麼好支持,支持就變成鼓勵犯罪,這成什麼體統?要是對此進行調查,瀆職屬實,警察是要受處份,吃官司的。
所以,要支持港警不是不可以,就把句子說完整一點,是支持港警不受任何限制地任意使用武力嗎?如果是這樣,把句子完整說完後,你/妳自己感覺一下,自己過得去嗎?感覺說得很像人話嗎?還是支持港警在合法合理的範圍內執勤?把話說清楚說完整,造句不要只造一半。
最好想清楚。什麼叫做支持港警。不然就跟支持饅頭或支持跳跳糖一樣,無聊嘛。所謂支持祖國也一樣。支持祖國的什麼?話說清楚,才知道意思是什麼。
說「支持一個中國」也是打泥巴戰,香港就是反送中條例,就是要一國兩制中的兩制,猛喊一個中國真不知是在喊什麼,對於經常看到的文不對題,感到非常疑惑與疲倦。香港永遠屬於中國,這種說法也是無聊,完全是情歌式的無聊。政治體都是有可能變動的,什麼永遠屬於什麼,這種感情用事的話跟家裡的寵物說說還行,出了寵物的範圍,我覺得都挺危險,也未必站得住腳。
這個星期六在桃園的瑯嬛書屋,歡迎大家來找我跟佳怡聊聊!