星期二雜念
今天的柏林簡直像夏天一樣。上星期五在台灣文學廳的文學之夜朗讀活動,應該算是相當不錯。據說來了近百人,會後與一些聽眾小聊,有人是第一次來台灣文學廳參加活動。問«永別書»後面章節的德譯在哪裡?這我就傷腦筋了,想想只能請人留下email,說有新的進展再通知。因為我還沒請人把照片傳給我,今天本來想小偷懶,找找有沒現成的側記可以轉貼,但沒找到,或是還沒——覺得今日細述不太可能(我有點愛睏了),但還是趁記憶猶新,先把一些感謝列一下:謝謝文化部羽軒促成德譯試譯本的完成,謝謝(葉)瑋妮以奪命連環扣的方式把它們從海關那裡取得,謝謝我的譯者岳瑟,謝謝Peter在緊急的狀況下還幫我改好投影片的字體,謝謝主持人Meike(她是一位女士)事前的大量準備(我發現她可能比我自己讀到更多關於我的資料——有些東西我知道存在,但因為是關於我,有時我就不見得那麼勤快去讀或看——但我知道存在與是些什麼。)謝謝Alex——說真的我不是很清楚她負責的事務,但因為大家常說「AlexAlex」,所以想必對我們暗中幫助許多。謝謝柏林文學學會到場聆聽的朋友,Clara(欣岚)與另一位值得大書特書(他還替波士尼亞作家翻譯)所以改天再專門書的D——知道兩位還會帶朋友來時,我有種安心的感覺,畢竟真的不怎麼認識柏林人呀!謝謝(林)育立,翻譯與提點我們德國的歷史,簡直就是大家的定心丸。謝謝思宏事前為我們大力宣傳,謝謝(賴)香吟不做什麼就很好地那樣,像我們心裡的大樹一樣,讓我們覺得柏林很台灣,並不真的陌生。還謝謝陪我,嗯,邀我一起做「壞」事的某人(笑)。我想那天下午我有因為做小壞事的小任性而比較開心。
最後,除了謝謝一起參與的阿尼默、栢青與照顧我像照顧迷路犬般的大雄,還想感謝現場看到殷海光照片,就能說出殷海光名字的那一位。大家要不要猜猜那是誰?不會很難猜喔。好,光是感謝就寫得有點長了,改日再細述其他感想。
Comments